Русский GlobalMapper
Правила форума
Для предотврашения спама первые сообщения вновь зарегистрированных пользователей проходят ручную премодерацию.
Для предотврашения спама первые сообщения вновь зарегистрированных пользователей проходят ручную премодерацию.
Русский GlobalMapper
Русский GlobalMapper попадался кому то?
Его кстати легко руссифицирует LikeRusXP, но надо крякнутую версию, попадалась кому то?
|
||
Re: Русский GlobalMapper
Гхм. А какой смысл?
- во-первых, в меню там практически одни термины, которые от "перевода" на русский не станут понятней совершенно; чтобы они стали понятней, их надо знать;
- во-вторых, новые версии выпускаются достаточно часто, чтобы каждый раз переделывать перевод;
- в-третьих, ломаные версии не катят вообще, его надо регистрировать (так или иначе).
- во-первых, в меню там практически одни термины, которые от "перевода" на русский не станут понятней совершенно; чтобы они стали понятней, их надо знать;
- во-вторых, новые версии выпускаются достаточно часто, чтобы каждый раз переделывать перевод;
- в-третьих, ломаные версии не катят вообще, его надо регистрировать (так или иначе).
Re: Русский GlobalMapper
Ну сразу видно, умный человек, и даже значение терминов на английском понимает, у тебя наверное и мобила на аглицком, и навигатор(это прибор такой). Просто товарищ из буша (или как их, эти кусты там "месные" называют)забывает о комфортности родного языка.На виндозу тоже кстати часенько обновки штопают.
Re: Русский GlobalMapper
Я сам не люблю некорректные заимствования ("шопы", "маркеты" и прочее), но если термин все равно имеет иностранное происхождение, велика ли разница, написано будет Datum или Датум, Ellipsoid или Эллипсоид? Если кого-то это смущает - никаких проблем, смущенный может перевести строки в .exe и какое-то время радоваться (месяца три, в лучшем случае), пока не выйдет новая версия, для которой ту же работу надо будет делать снова (пусть и не в том же объеме). А еще не стоит забывать про "неофициальные" обновления, которые периодически публикуются (иногда - штуки по две за неделю, с исправлением реальных ошибок).
Так что кому надо - тот пользуется и не задумывается, какой там язык. А кому в случае "шашечки или ехать" нужны шашечки - ну так ищите таких же единомышленников. 8)
Так что кому надо - тот пользуется и не задумывается, какой там язык. А кому в случае "шашечки или ехать" нужны шашечки - ну так ищите таких же единомышленников. 8)
Re: Русский GlobalMapper
Родной язык комфортен, когда идёшь к киоску за пивом. А когда работаешь со свякими высокотехнологичными и узкоспециализированными программами, он, увы, весьма не комфортен. При условии знания не родного, конечно. А при условии незнания не родного не комфортно всё: большинство не переведено, а что переведено, то переведено с ляпами и по-разному (в плане терминологии). Так что учите не родные языки, товарищи, вам же проще будет.
|
||
Русский
#пока не выйдет новая версия, для которой ту же работу надо будет делать снова (пусть и не в том же объеме).
Оказывается существуют такие программы, которые очень хорошо подхватывают прежние свои же проекты. Как вариант могу предложить PASSOLO. Русифицировать mapsource при его помощи было очень просто и главное быстро. Стоит заметить, что приложение mapsource написано "правильно" и ресурсы там тоже "правильные". Это решает много проблем. И, как я уже замечал, пользоваться русской версией мне самому гораздо приятнее и удобнее.
Оказывается существуют такие программы, которые очень хорошо подхватывают прежние свои же проекты. Как вариант могу предложить PASSOLO. Русифицировать mapsource при его помощи было очень просто и главное быстро. Стоит заметить, что приложение mapsource написано "правильно" и ресурсы там тоже "правильные". Это решает много проблем. И, как я уже замечал, пользоваться русской версией мне самому гораздо приятнее и удобнее.
Re: Русский
Так это, никто и не спорит, что язык, который знаешь лучше - гораздо приятней.
Но проблема в том, что если бы на русском были все программы - тогда конечнооооо.
Но у нас гораздо меньше именно таких программ и поэтому приходится работать с программами сразу на двух языках.
На своем примере: была в приборе англ. прошивка - разобрался вообщем-то и работал. Потом забросил русскую - класс!!
Но через время попал мне в руки другой прибор с англ. а я уже и забыл что и как называется.
Так и с программами получается.
Короче, палка о двух концах. Нет, все же об одном - мы никогда не будем законодателями в мире высоких технологий и поэтому нам не вытеснить англ. язык из технического лексикона. Учите английский!
-= #GPS-Sport =-
Но проблема в том, что если бы на русском были все программы - тогда конечнооооо.
Но у нас гораздо меньше именно таких программ и поэтому приходится работать с программами сразу на двух языках.
На своем примере: была в приборе англ. прошивка - разобрался вообщем-то и работал. Потом забросил русскую - класс!!
Но через время попал мне в руки другой прибор с англ. а я уже и забыл что и как называется.
Так и с программами получается.
Короче, палка о двух концах. Нет, все же об одном - мы никогда не будем законодателями в мире высоких технологий и поэтому нам не вытеснить англ. язык из технического лексикона. Учите английский!
-= #GPS-Sport =-
Re: Русский
Что есть программы, которые "помогают" это все делать - я в курсе. Речь о новых функциях, новом расположении ресурсов и т.п.
А касательно удобства - если программа изначально хоть сколько-нибудь ориентирована на перевод (я уж не говорю о хранении текста в .lng-файлах), и там не возникает проблемы с нехваткой места для более длинных русских слов, то все ОК. А если нет, то овчинка выделки совершенно не стоит.
А касательно удобства - если программа изначально хоть сколько-нибудь ориентирована на перевод (я уж не говорю о хранении текста в .lng-файлах), и там не возникает проблемы с нехваткой места для более длинных русских слов, то все ОК. А если нет, то овчинка выделки совершенно не стоит.
Re: Русский GlobalMapper
Согласен полностью!
Нафига такое!!! Типа приятнее читать вместо "Open" - "Открыть"?
Есть гигантские отличия в самом смысле локализации программ типа "Microsoft Word" и, например, Adobe InDesign, а также упомянутой Global Mapper.
Две последних категорически нельза локализовывать. Помимо геморроя с отгадыванием однозначного раньше термина, "переведенного" на русский язык, возникает еще проблема с "синхронизацией" данных из других источников, которые совсем не на русском.
Да, я люблю родной русский язык. Но, к сожалению, он не являтся универсальным для научной и технической работы. Проще и правильнее (по затратам и времени, и сил, и последующей выгоды) не изобретать велосипед, а выучить английский.
Regards,
Nick
Нафига такое!!! Типа приятнее читать вместо "Open" - "Открыть"?
Есть гигантские отличия в самом смысле локализации программ типа "Microsoft Word" и, например, Adobe InDesign, а также упомянутой Global Mapper.
Две последних категорически нельза локализовывать. Помимо геморроя с отгадыванием однозначного раньше термина, "переведенного" на русский язык, возникает еще проблема с "синхронизацией" данных из других источников, которые совсем не на русском.
Да, я люблю родной русский язык. Но, к сожалению, он не являтся универсальным для научной и технической работы. Проще и правильнее (по затратам и времени, и сил, и последующей выгоды) не изобретать велосипед, а выучить английский.
Regards,
Nick
Re: Русский
Во,блин,обломался. Да тут почти все умные.(На английский хоть форум переводить вам не надо? Вам же это привычнее)
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 110 гостей